A língua Yoruba no Candomblé
O Yorubá, uma língua de rica tradição e vitalidade, tem sido objeto de muitos equívocos, especialmente quando se trata de sua presença e uso no Brasil, particularmente dentro dos círculos do candomblé. Durante as décadas de 60 a 90, uma crença equivocada predominava devido à escassez de recursos educacionais e ao acesso limitado à internet, fazendo com que muitos acreditassem que o Yorubá era uma língua extinta em suas terras natais na África. No entanto, essa percepção não poderia estar mais distante da verdade.
Falada por milhares de pessoas no território Yorubá, que abrange partes da Nigéria e se estende por regiões do Benim, Togo e Camarões, a língua Yorubá continua a ser uma língua viva e pulsante. No Brasil, particularmente dentro da prática religiosa do candomblé, o Yorubá é empregado de maneira significativa. Apesar de ser utilizada nas liturgias e cantigas dos terreiros, a compreensão completa da língua entre os praticantes não é universal. Muitos seguem as tradições de ouvir e repetir as palavras sem uma compreensão profunda de seu significado.
O uso do Yorubá no candomblé se assemelha, de certa forma, ao emprego do latim no catolicismo clássico: uma língua litúrgica que enriquece as práticas religiosas sem necessariamente ser falada no cotidiano dos fiéis. Contudo, isso não diminui o valor ou a importância da preservação da língua dentro desses contextos religiosos. O candomblé tem desempenhado um papel crucial na manutenção de elementos essenciais do Yorubá, garantindo a continuidade de suas expressões culturais e espirituais.
É importante destacar, porém, que a versão do Yorubá falada nos terreiros brasileiros não é idêntica àquela falada atualmente no território Yorubá. Assim como o português brasileiro divergiu do português de Portugal, o Yorubá no Brasil também experimentou sua própria evolução, adaptando-se às realidades locais e mesclando-se com outras influências culturais.
Contrariando a noção de que o Yorubá poderia estar em declínio, a realidade é que ele continua a ser uma língua dinâmica e adaptável, com presença em diversos meios, incluindo o cinema, como ilustrado pelo filme “Anikulapo”, inteiramente produzido nesse idioma. Além disso, a disponibilidade de recursos online para o aprendizado do Yorubá, apesar de limitados, oferece novas oportunidades para a compreensão e o estudo dessa língua fascinante.
A riqueza do Yorubá, portanto, não se limita a sua funcionalidade dentro do candomblé ou a seu status em terras africanas. Ele é um testemunho da resiliência e da vitalidade cultural de um povo, capaz de transcender fronteiras geográficas e geracionais, mantendo-se vivo e relevante no mundo contemporâneo.